Economicus.Ru » Словари

 О конкурсе
Третий конкурс (2006)
 Новости 01.10.
 Условия конкурса
 Задания 1-го тура
 Работы 1-го тура
 Переводы жюри
 Работы 2-го тура
 Жюри конкурса
 Победители (предварительно)
Второй конкурс (2005)
 Новости
 Положение о конкурсе
 Организаторы конкурса
 Жюри конкурса
 Идеология конкурса
 Анкета участника
 Задания 1-го тура
 Переводы жюри, 1-й тур
 Все работы 1-го тура
 Оценки 1-го тура
 Задания 2-го тура
 Переводы жюри, 2-й тур
 Работы и оценки 2-го тура
 Победители и финалисты
 Страница мнений
 Статистика конкурса
 FAQ
Первый конкурс (2004)
 Положение о конкурсе
 Жюри конкурса
 Задания 1-го тура
 Задания 2-го тура
 Правильные ответы
 Победители конкурса


На главную
Второй конкурс англо-русско-английского экономического перевода им. А. В. Аникина

FAQ

1. Анкету нужно присылать в видео файла Word или в тексте письма.

В виде файла Word.

2. В каком виде нужно присылать выполненные задания?

Лучше всего скопировать все переводы в один файл, туда же поместить эссе и послать 1 файл по адресу economicus@mail.ru. В письме обязательно УКАЖИТЕ СВОЕ ИМЯ, чтобы нам было легче установить личность автора.

3. Второе задание первого тура — это не перевод в чистом виде, а журналистика. Кроме того, там нужно знание экономики и переводчику может быть сложно.

Знание экономики и корректность оценки реформ не будет играть решающей роли при выставлении оценки. Главным является качество английского текста. Конечно, форму от содержания отделить очень сложно, и полная бессмыслица в безупречном грамматическом облачении вряд ли сподвигнет жюри на выставление хорошей оценки.

Нужно заметить, что появление такого задания обусловлено пожеланиями многих участников конкурса, которые хотели творческого испытания и, в частности, эссе.

4. Почему ограничен объем статьи на тему монетизации? Как можно такую непростую и всех волнующую тему раскрыть в полстраницы?

По той же причине, по которой ограничен объем двигателя гоночного автомобиля "Формула-1" или количество игроков в футбольной команде.

Конечно, полностью раскрыть тему в объеме 2000 знаков невозможно, но это задание отражает очень распространенную проблему перевода: нужно быть кратким, точным, информативным. Нам кажется, что 2 тыс. знаков достаточно, чтобы употребить практически всю лексику из данного семантического поля.

2 тыс. знаков — это не жесткое ограничение, но значительное превышение этого объема будет приводить к снижению оценки.

5. Просим организаторов конкурса предоставить по его окончанию индивидуальные результаты и набранные баллы каждому участнику.

Мы постараемся, но это зависит от количества работ. Нам бы хотелось вернуть каждому участнику его работу с мнением жюри, но если работ будет очень много, возможно, нам придется ограничиться только объявлением общих оценок.

Если у Вас возник вопрос, Вы можете прислать его по адресу economicus@mail.ru и он появится на этой странице вместе с ответом организаторов конкурса.

Новости портала
Рекомендуем посетить
Allbest.ru
Награды
Лауреат конкурса

Номинант конкурса
Как найти и купить книги
Возможность изучить дистанционно 9 языков

 Copyright © 2002-2005 Институт "Экономическая школа".
Rambler's Top100